Father Farrell's Remarks

A NOTE FROM THE PASTOR
NOTA DEL PASTOR:
August 26 - September 2, 2018

RECENT REPORTS ON CLERGY ABUSE:

St. Gregory the Great said, “It is better that scandals occur than the truth be suppressed”. While these recent events are an embarrassment to the Church, it is a necessary step. Disclosure, like confession, is necessary for moral reform. Whether it is in the Church, Hollywood, politics or any aspect of society exposure of wrong doing is helpful for moral progress.

FEAST OF EXALTATION OF HOLY CROSS - September 14, 2018

In atonement for the reparation of our sins and those of our bishops and priests, Exposition of Blessed Sacrament will be held at the Cathedral from 5PM to Midnight. The Cathedral will be open during those hours.


INFORMES RECIENTES SOBRE ABUSO CLERO:

San Gregorio Magno dijo: "Es mejor que ocurran escándalos que se reprima la verdad". Estos eventos recientes son una vergüenza para la Iglesia, es un paso necesario. La revelación, como la confesión, es necesaria para la reforma moral. Ya sea en la Iglesia, en Hollywood, en la política o en cualquier aspecto de la sociedad, la exposición al mal proceder es útil para el progreso moral.

FIESTA DE EXALTACIÓN DE LA SANTA CRUZ - 14 de Septiembre

En expiación por la reparación de nuestros pecados y los de nuestros Obispos y Sacerdotes, la Exposición del Santísimo Sacramento se llevará a cabo en la Catedral desde las 5 p.m. hasta la medianoche. La Catedral estará abierta durante esas horas.



A NOTE FROM THE PASTOR
NOTA DEL PASTOR:
July 22, 2018

WELCOME TO FATHER BEDNARIK

We are pleased to welcome Fr. John Bednarik, OFM.cap to our parish family. Fr. John will be involved in our Spanish Language Ministry. He has spent 30 years in Puerto Rico and recently helped out at Queen of the Universe Parish in Levittown. While he is friends with Fr. Sariego, he is not related to Chuck!!

FAREWELL TO FATHER BETONI

After 22 years, Fr. John Betoni, OSA will be officially resigning from weekend duty here at Our Lady of Consolation. His last mass will be Saturday, September 15 at 5PM. After that mass, we will have a reception in his honor in the Church Hall. All are invited to come, wish Father well and attend the reception.


BIENVENIDO AL PADRE BEDNARIK

Nos complace dar la bienvenida al Padre. John Bednarik, OFM.cap a nuestra familia parroquial. P. John participará en nuestro Ministerio de Lengua Española. Ha pasado 30 años en Puerto Rico y recientemente ayudó en Reina de la Parroquia Universo en Levittown. Si bien es amigo del padre. ¡Sariego, él no está relacionado con Chuck!

DESPEDIDA AL PADRE BETONI

Después de 22 años, el p. John Betoni, OSA, renunciará oficialmente a sus obligaciones de fin de semana aquí en Our Lady of Consolation. Su última misa será Sábado, 15 de septiembre a las 5 p.m. Después de esa misa, tendremos una recepción en su honor en el Salón de la Iglesia. Todos están invitados a venir, desear al Padre bien y asistir a la recepción.



A NOTE FROM THE PASTOR
NOTA DEL PASTOR:
July 8, 2018

You may have seen some work being done at the OLC Convent, over the past few months. Calvanese Construction Co. did the front of the building and DeFinis Windows put in windows in the front of the convent free of charge. At present, we will start renovating the first floor of the convent to include meeting rooms and a possibility of using some for PREP students. We have volunteers willing to do the work, but we will need monies to purchase the materials. In the coming weeks, we will post the blueprint for what we are doing in the vestibule as well as start a campaign to make this all happen. The Convent will become our new Parish Mission Center for our up and coming parish. I will keep you posted. KEEP THE SUGGESTIONS COMING


Es posible que haya visto algún trabajo realizado en el Convento de OLC, en los últimos meses. Calvanese Construction Co. hizo el frente del edificio y DeFinis Windows puso ventanas en el frente del convento de forma gratuita. En este momento, empezaremos a renovar el primer piso del convento para incluye salas de reuniones y la posibilidad de utilizar algunas para los estudiantes de PREP. Tenemos voluntarios dispuestos a hacer el trabajo, pero necesitaremos dinero para compra los materiales. En las próximas semanas, publicaremos el modelo de lo que estamos haciendo en el vestíbulo y comenzaremos una campaña para hacer que todo esto suceda El Convento se convertirá en nuestro nuevo Centro de Misión Parroquial para nuestra parroquia prometedora. Te mantendré informado. MANTENGA LAS SUGERENCIAS QUE VIENEN buenas ovejas con mucho potencial y amor.

Para leer los comentarios del Padre Farrell en orden, haga clic aqui: Palabras del Padre Farrell




A NOTE FROM THE PASTOR/NOTA DEL PASTOR: June 24, 2018

Last weekend we had the Parish Flea Market in the Church Parking Lot. Thanks to the many people who rented tables (36) and the sale of food we realized a profit of $560.00, but attendance was disappointing. However, along with food sales and the recent Spanish retreat on June 3, the total profit given to the Parish was $1,120.00. As anyone who runs an affair knows, in order to have a successful event you need support not only from those running the affairs but from those who come and participate. Of course, it was Father’s Day weekend, which may have contributed to the low crowd, but in order for our parish to survive, we will need to come together as one so that future endeavors will be more successful. I say this as a Shepherd of a flock of good sheep with plenty of potential and love.

KEEP THE SUGGESTIONS COMING!


El fin de semana pasado tuvimos el Mercado de pulgas Parroquial en el estacionamiento de la iglesia. Gracias a las muchas personas que alquilaron mesas (36) y la venta de alimentos, nos dimos cuenta de una ganancia de $560. , pero la asistencia fue decepcionante. Sin embargo, junto con las ventas de alimentos y del Retiro español reciente el 3 de Junio, el beneficio total a la Parroquia fue de $ 1,120.00. Como sabe cualquier persona que tenga una aventura, para tener un evento exitoso necesita apoyo no solo de aquellos que manejan los asuntos, sino de aquellos que vienen y participan. Por supuesto, fue el fin de semana del Día del Padre, que puede haber contribuido a la baja concurrencia, pero para que nuestra parroquia sobreviva, necesitaremos unirnos para que los esfuerzos futuros sean más exitosos. Digo esto como un Pastor de una bandada de buenas ovejas con mucho potencial y amor.

SIGAN MANDANDO LAS SUGERENCIAS



A NOTE FROM THE PASTOR/NOTA DEL PASTOR: June 3, 2018

As you may know, we have people interested in the St. Leo Church building. In order to sell it, the Church must be relegated. All our information is currently in the Office of Clergy and will be presented in late summer to the Council of Priests, as is customary. I will keep you posted.


Como ustedes deben saber tenemos gente interesada en la Iglesia San Leo . Para poder venderlo, la Iglesia tiene que ser relegada. Toda nuestra información se encuentra actualmente en la Oficina de Clero y se presentará a finales del verano al Consejo de Sacerdotes, como es habitual. Te mantendré informado.



A NOTE FROM THE PASTOR/NOTA DEL PASTOR: Easter Sunday, 2018

On behalf of all the priests of the parish, I want to wish everyone a Happy and Blessed Easter. I especially want to thank Tony Volpe for the decoration of the Church,; the choir, the cantors and the musicians for their beautiful music and those who prepared the candidates for the Easter liturgy. Our parish family has grown and we thank God for all our blessings.


FELICES PASCUAS! En nombre de todos los sacerdotes de la parroquia, deseo desear a todos una Feliz y Bendita Pascua. Especialmente quiero agradecer a Tony Volpe por la decoración de la Iglesia; el coro, los cantores y los músicos por su hermosa música y aquellos que prepararon a los candidatos para la liturgia de Pascua. Nuestra familia parroquial ha crecido y le agradecemos a Dios por todas nuestras bendiciones



A NOTE FROM THE PASTOR/NOTA DEL PASTOR: February 11, 2018


The Relegation process for the formal closure of St. Leo Church will take a few months. When I receive information regarding this process, I will present the news to the parish.


El proceso de descenso de el cierre formal de la Iglesia San Leo Ilevara unos neses. Cuando reciba mas informacion sobre este proceso, voy a presentar las noticias a la parroquia.




A NOTE FROM THE PASTOR/NOTA DEL PASTOR: December 31, 2017


I would like to extend my best wishes to everyone this New Year. May God shed His blessings on you and your family bringing Health and Happiness . This Sunday, Dec. 31, the Church of St. Leo the Great will close for Sunday worship, in accordance with the merger directive of July 1, 2013. While I am saddened at this event, we should all remember the history and impact of this Catholic Parish in Tacony. For many years, it was the only Catholic presence in this area, and it built a lasting legacy. Beginning January 6 & 7 the new Mass Schedules for Our Lady of Consolation will be as follows: 5 PM, 8AM, 10:15 AM and 11:30AM (Spanish). Latin Mass 1:30 pm. This schedule will last through April and can be changed at that time if need be.

Me gustaria extender mis mejores eseos a todos en esta Temporada de Navidad. Que las bendiciones del Nino Jesus llegen a ustad y su familia. El libro de Misas para el 2018 esta abierto para las Misas en Enero - Abril de 2018. En Abril, el balance del libro (Mayo - Diciembre) se abrera. Proximo Domingo, 31 de Diciembre, la iglesia de San Leo se cerrara despues de las misas este dia. Las Misas continuaran en nuestra Senora De La Consolacion a partir de Enero 6 y 7 con horario de Domingo como siguiente: 8am, 10:15am y 11:30am (espanol). La misa Latina sera a 1:30pm. Este horario durara hasta Abril y se pueden cambiar si es necesario.



A NOTE FROM THE PASTOR: December 24, 2017


I WOULD LIKE TO EXTEND MY BEST WISHES TO EVERYONE THIS CHRISTMAS SEASON. MAY THE BLESSINGS OF THE BABY JESUS COME TO YOU AND YOUR FAMILY.

The Mass Book for 2018 continues to be open for masses from January - April, 2018. In April, the balance of the mass book (May - December) will open.

Next Sunday, Dec. 31, the Church at St. Leo’s will be closed after all the masses that day. Masses will continue at Our Lady of Consolation beginning January 6 & 7 with Sunday schedule as follows: 8AM, 10:15 AM and 11:30AM (Spanish). Latin Mass should be at 1:30 pm. This schedule will last through April and can be changed at that time if need be.




A NOTE FROM THE PASTOR: December 17, 2017


The Mass Book for 2018 is open for masses from January - April, 2018. In April, the balance of the mass book (May - December) will open.




A NOTE FROM THE PASTOR: December 03, 2017


The Mass Book for 2018 is now open and will remain open the week of De-cember 4. At this time, the book will be open for masses from January - April, 2018, ONLY for both sites. In April, the balance of the mass book (May - December) will open. Watch the Bulletin for that date.




A NOTE FROM THE PASTOR: November 26, 2017


The Mass Book for 2018 will be opened next Saturday, December 2 from 8:30 AM to 12 N in Church Hall and remain open the week of December 4. At this time, the book will be open for masses from January - April, 2018, ONLY for both sites. In April, the balance of the mass book (May - December) will open. Watch the Bulletin for that date.




A NOTE FROM THE PASTOR: November 19, 2017


The Mass Book for 2018 will be opened Saturday, December 2 from 8:30 AM to 12 N in Church Hall and remain open the week of December 4. At this time, the book will be open for masses from January - April, 2018, ONLY for both sites. The reason for the delay of the opening of the mass book is due to the proposed closure of St. Leo Church, which will necessitate bringing the masses up to Our Lady of Consolation Church. This closure will take place sometime next year. In April, the balance of the mass book (May - December) will open. Watch the Bulletin for that date.




A NOTE FROM THE PASTOR: October 15, 2017


As you may know, there is a potential buyer of the St. Leo Church Building. He is the Pastor of a successful Baptist ministry in the Port Richmond area. In order to proceed, a process called Relegation has been initiated. I will be updating you with the details in upcoming bulletins.




A NOTE FROM THE PASTOR: October 8, 2017


NOTE FROM THE PASTOR

You may have noticed the work on the OLC Convent taking place. We are fixing up the Convent with the intent of making it a Parish Center, for meetings and holding of PREP Classes. As with any project, monies are needed to make this possible. In the weeks ahead, we will be asking for volunteers and possible donations and certainly your prayers.

ST. LEO CONVENT - While the Convent has been sold, the altar has been given to Roman Catholic High School for use in their chapel.




A NOTE FROM THE PASTOR: September 3, 10, 17, 2017


You may have noticed the work on the OLC Convent taking place. We are fixing up the Convent with the intent of making it a Parish Center, for meetings and holding of PREP Classes. As with any project, monies are needed to make this possible. In the weeks ahead, we will be asking for volunteers and possible donations and certainly your prayers.




A NOTE FROM THE PASTOR: July 2, 2017


The end of June marks the end of the fiscal year. The yearly report will provide an indication of how our new fund-raising efforts have affected our parish financial situation. As we have important pastoral decisions to make, please pray that God will bless our efforts to bring His grace to our Tacony neighborhood.




A NOTE FROM THE PASTOR: February 26 and March 5th, 2017 (Correction)


Our Lady of Consolation Profit & Loss - 2016 Calendar Year vs. 2015 Calendar Year

41000 - TOTAL CHURCH OPERATING INCOME

41199 - Total Ordinary Income

41110 - Sunday Collection for Parish Use

Income Jan-Dec. 2016 Jan-Dec. 2015 % Change
41110.1 - OLC Sunday Collection $217,751.65 $229,643.85 - 5.17% (-11,881.20)
41110.2 - St. Leo Sunday Collection $57,417.00 $61,266.00 - 6.28% (- 3,849.00)
41110.3 - Spanish Mass Collection $27,700.00 $23,548.90 +17.63% (+4,151.10)
41110.4 - Latin Mass Collection $23,441.00 $24,715.15 -5.14% (-1.271.15)
TOTAL - 41110- Sunday Collection for Parish Use $326,319.65 $339,170.90 -3.79% (12.851.25)



A NOTE FROM THE PASTOR: February 19, 2017

When St. Leo School was sold in 2008, it created a trust fund of about $1.2 million. It now stands at $713,286. The money used has gone to repairs and maintenance of our buildings. The Archdiocese no longer wants to handle such funds. Thus, this money will be transferred to us and we will be responsible for its stewardship. The first installment of 20% will be coming before March 1.




A NOTE FROM THE PASTOR: February 12, 2017

Our parish is in the process of selling the OLC School Building. At the moment the proposed buyers who are running a Headstart Program have an agreement of sale on the table. However, due to title insurance issues on the school property, the proposed settlement date of March 15th will be postponed until the issues are resolved. In the meantime we will be leasing space to them on a month to month basis. As far as St. Leo Convent, a subdivision has been done on the property. As soon as the deed is recorded, we can officially put it up for sale. However, we have a buyer who has shown interest, so we will see how that goes.




A NOTE FROM THE PASTOR: February 5, 2017

One question I hear asked is should we “close St. Leo”. This is a somewhat misleading question. The process is called relegating a Church to Profane but not Sordid Use. This would entail a lengthy procedure involving the Archbishop, the Council of Priests and perhaps Rome. Parishioners must be notified and those with rights must be heard and/or give consent. The Diocese is not anxious to get involved in such cases except in the most obvious ones. The more immediate question is whether we move all Sunday worship to OLC leaving St. Leo open for wedding, funerals and special events.




A NOTE FROM THE PASTOR: January 29, 2017

The question often asked is why the St. Leo worship site is still being used for Sunday worship. From a strictly financial point of view, the collection exceeds the expenses by about $30,000 dollars. Our business manager, John Duffner, has demonstrated this for the three years since the merger. This explains why St. Leo has remained in use until now. That source of income would be a risk if there would be a reduction in the use of St. Leo unless everyone were accepting of the move of the Sunday worship to Our Lady of Consolation.




A NOTE FROM THE PASTOR: January 22, 2017

When St. Leo and OLC were merged, both parishes were in deficit spending. Most mergers involve a large parish with a smaller one. Our situation, however, creates a special challenge. In order to attain financial solvency we have undertaken the Trinity campaign, bingo and a hall rental program. We are always looking for ways to cut expenses. We will be selling other buildings, but most of that money will go to the diocese to pay off our debt.




Back to top